Per xerrar de llibres i altres coses

Estic molt trist, però que molt! El motiu? Idò que acab de llegir una novel.la d’en Michael Connelly; i no només això, és que és una novel.la protagonitzada p’en Harry Bosch! I ara, què faig? Fins quan hauré d’esperar per poder llegir-ne una altra?

La veritat és que no hi ha autor de novel.la negra en el món com aquest americà de Filadèlfia; sí, d’acord, n’hi ha d’altres de molt bons, però en Connelly i en Harry Bosch són insuperables.

I vos demanareu: com és que has llegit una novel.la d’en Connelly? Si no ens n’havies comentat res! Si no hem vist que en publicassin cap! I, a més, no fa molt en llegires una altra (El quinto testigo), i no en publiquen més d’una per any. Què ens amagues?

Bé, per explicar el que ha passat, m’he de remuntar a fa uns quants mesos; com de costum, m’estava queixant del temps que hem d’esperar entre Connelly i Connelly (tot i tenir algunes novel.les pendents de publicació a Espanya), fins al punt que vaig dir (ho he dit moltes vegades, però encara no ho he fet) que, al final, hauria de tornar llegir totes les seves novel.les. Immediatament, en Thabis em va dir: sí, però les has de llegir en anglès, així ho disfrutaràs molt més; en Benet li va donar tota la raó, i jo, com sempre, vaig dir que això era massa feina, que no entendria res, que preferia llegir en un idioma que domin… En fi, ho vaig deixar anar, però durant un temps, cada vegada que ens vèiem, havia d’aguantar la mateixa cançoneta: venga, llegi’l en anglès, ja veuràs com t’agrada, un autèntic expert en en Connelly l’ha de llegir en el seu idioma,…

IMG_20150716_213234861En fi, per resumir un poc, un dia que vaig anar a acompanyar el meu fill a l’aeroport vaig fer, com de costum, una volta per la llibreria, i què hi vaig trobar? Idò una novel.la en anglès d’en Michael Connelly, concretament d’en Harry Bosch. Tot i que me conec molt bé els títols (fins i tot, diria que els originals), el primer que vaig pensar és que era una novel.la que ja havia llegit, però quan vaig veure que era de 2014 (i que la trama no me sonava gens, cosa d’altra banda poc concloent ja que la meva memòria és molt curta), vaig decidir, no sense una mica de por, comprar el llibre. I, bé, com vos podeu imaginar, ja l’he llegit, la meva primera novel.la d’en Harry Bosch en anglès! De què va? Idò si me permeteu la brometa (imitant en Woody Allen i la seva lectura ràpida de Guerra i pau), puc dir que va… d’en Harry Bosch! Fora bromes, l’he entès bé (el Cambridge Dictionary Online hi ha tengut alguna influència) i, sincerament, l’he disfrutat molt!

Però parlem de la trama. Per situar la novel.la, recordem que en Harry Bosch, com sabem els seus fidels seguidors, es troba ja a les acaballes de la seva carrera a la policia (recordau que gaudeix del contracte DROP, Deferred Retirement Option Plan, o pla opcional de jubilació posposta, el pla creat per allargar una mica la vida laboral dels detectius experimentats que es troben en edat de jubilació). També recordareu que actualment està treballant a la Unitat de casos oberts-no resolts.

Per tal que puguin oferir tota la seva experiència i formar de la millor manera possible els joves policies, el departament ha decidit des de fa un temps emparellar cada policia principiant amb un d’experimentat. Així, en Bosch veu com li assignen na Lucy “Lucky” Soto, una jove policia experta en noves tecnologies que acaba d’agafar cert renom en el departament després de sobreviure a un tiroteig, en el que va morir el seu company; d’aquí li ve l’apel.latiu de “Lucky” (afortunada).

El cas que els assignen és el de la mort de n’Orlando Merced, un músic mariachi que fa deu anys va ser tirotejat mentres es trobava en una plaça de Los Angeles on es reuneixen músics a l’espera que algú els contracti. En Merced estava en companyia del seu grup musical quan va rebre un tir que li va deixar una bala incrustada a la columna vertebral. Va quedar paralític i ara, deu anys després, ha mort degut a unes complicacions causades per la lesió. D’aquesta manera, en Bosch es troba per primera vegada en la seva carrera investigant un cas antic, però amb un cadàver fresc.

El primer pas és extreure la bala del cos d’en Merced i, així, es descobreix que el tir es va efectuar amb un rifle, arma gens habitual en les bandes criminals, alguna de les quals s’havia pensat que era responsable del tir. Aquest fet, juntament amb les noves tècniques forenses i la tecnologia, permetrà avançar en la investigació d’un cas que va quedar sense resoldre fa deu anys en no haver pogut recuperar la bala.

Un dia que torna inesperadament a l’oficina, en Bosch enxampa na Lucy amb informes d’un altre cas obert, la mort de nou nins en un incendi presumptament provocat en un bloc d’apartaments fa ara més de 20 anys. De tot d’una en Bosch pensa que na Lucy treballa per a alguna banda criminal però, quan ella li explica que, de fet, és una supervivent d’aquell incendi i res li impedirà resoldre el cas, en Bosch decideix ajudar-la, fent creure al seu cap que els dos casos estan relacionats. Així, en Bosch i na Lucy hauran de doblar esforços per tal de resoldre els dos casos, a la vegada que en Harry intenta no perdre el contacte amb la seva filla Maddie, una joveneta de ja 17 anys que aspira a convertir-se en policia i que comença a descobrir l’amor.

Al final, mentres un cas els condueix sobre la pista d’un grup de radicals, l’altre pareix involucrar a persones molt influents de la ciutat, cosa que els provocarà més d’un mal de cap. Per acabar la novel.la, en Connelly ens té preparada una bomba que farà que l’espera fins a la novel.la següent es faci interminable.

Per acabar, situem la novel.la en el seu lloc. The Burning Room (2014; 439 pàgs.) és la vint-i-setena novel.la d’en Michael Connelly (el proper novembre surt la vint-i-vuitena), la vint-i-unena on surt en Harry Bosch (encara que la dinovena que protagonitza). Segueix a The Gods of Guilt (novel.la d’en Mickey Haller, amb una breu aparició d’en Bosch), encara no editada aquí. Efectivament, me l’he hagut de botar perquè no la tenien a la llibreria de l’aeroport. Segons el ritme actual de publicació, l’any que ve apareixerà The Gods of Guilt a Espanya, i l’any 2017 podrem llegir en castellà The Burning Room (la tornaré llegir, òbviament, per comparar sensacions).

En fi, crec que m’hauria de fer xofer habitual dels coneguts que vulguin anar a l’aeroport, mem si trob qualque altra novel.la en anglès d’en Connelly.

Nota final, especialment per a’n Benet.

Un moment que en Bosch necessita informació, decideix parlar amb una antiga amiga (i companya emocional). Aquí tens un fragment de l’escena (supòs que sabràs de qui es tracta):

…didn’t look like she had aged a day since he had last seen her. Her jawline was cut sharply, her neck taut, her brown hair with hints of raven in it. Her eyes were always the thing with Bosch. Dark, piercing, unreadable. A vibration went through him as he approached, a reminder of what could have been.

Anuncis

Comments on: "The Burning Room. Michael Connelly" (7)

  1. Enhorabona, ho has fet, ara sí que et podem considerar un especialista en Connelly. I quina enveja. ara ja has obert el camí, segur que no te’n queda cap per llegir?

    • Bé, si trobàs The Gods of Guild…

      • És veritat, ho havies comentat, esper que t’animis, sempre pots comprar per Amazon o similars, i, què me’n dius de les cròniques periodístiques de Connelly, que tens pendent? 😉

    • Les cròniques les tenc llegides a mitges; és cert, és en Connelly, està molt ben escrit, és interessant, però, la veritat, no és el mateix. Per cert, podem parlar d’Amazon i les històries curtes d’en Bosch.

  2. Brown hair? Ostres, hauré de revisar la imatge mental que m’havia fet de…Rachel Walling, a que sí?

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Llibres i amics

Per xerrar de llibres i altres coses

Per xerrar de llibres i altres coses

L'illa dels llibres

Per xerrar de llibres i altres coses

Les Contraportades

Un bloc, sobretot, sobre llibres

Naucoris

Literatura & Companyia

%d bloggers like this: