Per xerrar de llibres i altres coses

Algun amic del blog em renyava l’altre dia perquè encara no havia comentat el nou premi Nobel de literatura. Un altre any els acadèmics suecs ens han sorprès amb un autor poc conegut a la resta del món. Com a lectors d’una literatura petita, amb la il.lusió que algun dia se’ns reconegui com a comunitat literària, hauríem d’alegrar-nos que la comissió del Nobel s’hagi decidit per una candidata bielorussa de qui jo, com a mínim, en la meva ignorància, en desconeixia l’existència. Aquest fet ens dóna esperances de ser reconeguts algun dia en el paradís literari. Ja  ho vam provar amb Àngel Guimerà i allà hi vam ser relativament a prop, diuen que el govern espanyol pressionà per què el donessin a Echegaray, de qui ningu no es recorda ara. Va ser l’any 1904, quan el premi el van rebre dos autors, l’un era Frederic Mistral, el pare de la Renaixença occitana i l’altre podia haver estat el reconeixement a la Renaixença catalana. no va poder ser. Més tard hi vam presentar altres autors, fins ara que el nostre candidat és el gran Jaume Cabré.Svetlana-Alexievich-Nobel-Literatura_5038006

També ens podem alegrar perquè és la catorzena dona que rep el premi. S’ha de reconèixer que des del 1901, que només hi hagi catorze guanyadores és una xifra ben minsa. Ni Virginia Woolf ni moltes altres de les grans autores del segle XX  no van tenir l’ocasió ni tan sol d’apropar-s’hi.

I sobre l’amiga Svetlana, ja veieu el que diuen els diaris, en català ni hi ha res publicat, en espanyol hi ha un títol i sembla que és una autora més aviat de no ficció, que ha documentat la URSS i la post URSS. S’ha convertit en la primera escriptora que guanya aquest premi amb obra de no ficció, només per això ja sortirà a les enciclopèdies.

Alexievich ha publicat llibres sobre la II Guerra Mundial i la d’Afganistan, sobre l’accident de Chernòbil i també és autora de diverses obres teatrals. Ha estat vivint fora de Bielorussia per la seva oposició al president del país però últimament ha tornat a Minsk, la capital. Finalment vull afegir que és una escriptora en rus. Heu de tenir en compte que a aquesta república hi ha dos idiomes oficials, el bielorús i el rus. Seria interessant esbrinar quines són les relacions entre les dues comunitats literàries. Com podeu comprendre, som sensibles a aquestes qüestions.

Anuncis

Comments on: "Svetlana Alexievich, premi Nobel de literatura 2015." (2)

  1. Molt bé, Benet. Veig que la renyada ha tengut l’efecte esperat, ja coneixem una mica més la guanyadora, i de passada, m’ha agradat la reivindicació. Bona entrada!

  2. Molt bé l’ entrada Benet. Totalment d’ acord amb què na Virginia Woolf i en Jaume Cabré es mereixen un premi Nobel. En Cabré hi és a temps. Saps si n’ Svetlana té alguna publicació traduïda a l’ anglès? Em fa mandra ficar-me a Sant Google per esbrinar-ho!

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Llibres i amics

Per xerrar de llibres i altres coses

Per xerrar de llibres i altres coses

L'illa dels llibres

Per xerrar de llibres i altres coses

Les Contraportades

Un bloc, sobretot, sobre llibres

Naucoris

Literatura & Companyia

%d bloggers like this: